La luz de la vida detenida (Efectos secundarios)
No tengo ambiciones ni deseos
Ser poeta no es una ambición mía
Es mi manera de estar solo
Alberto Caeiro
No se escribe poesía con el afán de ser mejor poeta
sino con el llamado a apreciar más la vida
Apreciar exige contemplación
La poesía implica contemplar
Poesía es también la luz de la vida detenida
Contemplar:
Darle más lugar al ser que al hacer
La única manera de hospedar el tiempo
Degustar el instante
no atragantarse de momentos
Permitir que lo poético habite en uno
Ser su leal instrumento
Pisar una hoja seca
e imaginar el árbol
no importa si se convierte o no en poema
Paradójicamente
cuando se entra en estado de contemplación poética
cuando se escribe para apreciar más la vida
hay depuración de técnica o descubrimiento de una nueva
y se es mejor poeta
aunque esto último
sea solo un efecto secundario
*-*-*
A Luz da vida suspensa (efeitos secundários)
(Não tenho ambições nem desejos
Ser poeta não é uma ambição minha
É a minha maneira de estar sozinho
Alberto Caeiro)
Não se escreve poesia com o desejo de se ser melhor poeta
mas como chamamento a apreciar mais a vida
Apreciar exige contemplação
A poesia implica contemplar
Poesia é também a luz da vida suspensa
Contemplar:
Dar mais espaço ao ser do que ao fazer
A única forma de habitar o tempo
Saborear o instante
Não se sufocar de momentos
Permitir que o poético habite a unidade
Seja o seu leal instrumento
Pisar uma folha seca
e imaginar a árvore
não interessa se se converte ou não num poema
Paradoxalmente
quando se entra em estado de contemplação poética
quando se escreve para apreciar mais a vida
há depuração de técnica ou descoberta de uma outra
E é-se melhor poeta
mesmo que este último
seja apenas um efeito secundário.
Tradução de Filipa Vera Jardim
*-*-*-*-*
Previous Next