Утренний Арарат окутан дымкой. Каждое утро я проверяю
видимость гор — я не видел его уже пару недель.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Над детской площадкой в Ачапняке ветер треплет красные
лоскуты армянского флага.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Пожилой армянин в Разданском ущелье проливает свет на
тайну местных тополей. Барев дзес, а что это за деревья?
Аджохутюн.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Солнце пригревает, внизу укромно и тихо. Мы идём вдоль воды,
мы вдыхаем ее тухлый запах.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Маме 50, я рассматриваю фотографии с её торжества.
Нежность ее рук я храню в себе с детства. Это ничто не сотрёт.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Центр Еревана очень напоминает некоторые районы Рима,
например, Реголу и Парионе.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Начался абрикосов цвет. Пёс спит посередине тротуара, в
пыли. Я ищу глазами фонтанчик.
Сегодня я видел кадры из Бучи.
Я пишу на картонке «Буча. За что», и «Путин убийца» — на
обратной стороне.
Я хочу, чтобы на митинге безликий омоновец выхватил меня из
толпы и за волосы потащил к автозаку. Как смотреть в его лицо,
чтобы не встретить взгляд собственного брата? Но этого уже не
случится.
Сегодня я видел кадры из Бучи. Но это ещё не все.
Я хочу спросить себя кто я.
L’ Ararat matutino è avvolto dalla foschia.
Ogni mattina controlo la visibilità dei monti –
non l’ ho visto già da due settimane.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Sopre l’ área giochi in Ajapnyak il vento agita
frammenti rossi della bandiera armena.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Un armeno anziano nella gola di Hrazdan riversa
luce sul mistério dei pioppi locali. Barev dzes,
ma che alberi sono? Adzhokhutyun.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Il sole riscalda, giù il luogo è apportato e quieto.
Camminiamo lungo l’ acqua, inspiriamo il suo
odore marcio.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
La mamma há 50 anni, guardo le fotografie della sua
festa. Conservo in me dall’ infanzia la dolcezza delle sue
mani. Questo non cancellera nulla.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Il centro di Erevan assomiglia molto a certo rioni
di Roma, per esempio, Regola e Parione.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
È iniziata la luce delle albiocche. Un cane dorme
in mezzo al marciapiede, nella polvere. Cerco com
gli occhi una fontanella.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Scrivo su un cartone “Bucha. Perché”, e “Putin
assassino” – sul rovescio. Voglio che alla
manifestazione un anonimo agente speciale mi afferri
dalla folla e mi tiri per i capelli verso la camioneta.
Come guardare il suo volto, per non incontrare lo
sguardo del próprio fratello? Ma questo non accadrà più.
Oggi ho visti i fotogrammi di Bucha.
Ma non è ancora tutto.
Voglio chiedermi chi sono.
Traduzido diretamente do russo por Paolo Galvagni
O Ararat matutino está envolto em névoa.
Em cada manhã observo a imagem dos montes –
há já duas semanas que o não via.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
Por cima do parque infantil de Ajapyak o vento agita
as partes vermelhas da bandeira arménia.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
Um ancião arménio na ravina de Hrazdan lança
luz sobre o mistério dos choupos locais. Barev dzes,
Mas que árvores são essas? Adzhoktutyun.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
O sol escalda, em baixo o local é isolado e calmo.
Caminhamos pela beira da água, inalamos o seu
odor fétido.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
A mãe tem 50 anos, observo as fotografias da sua
festa. Conservo em mim, desde a infância, a doçura das suas
mãos. Isto nada apagará.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
O centro de Ierevã parece-se muito com certos bairros
De Roma, por exemplo, Regola e Parione.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
Irrompe a luz dos damasqueiros. Um cão dorme
no meio do passeio, no pó. Procuro com
os olhos um fontanário.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
Escrevo num pedaço de cartão “Bucha. Porquê”, e “Putin
assassino” – no reverso. Quero que na
manifestação um agente especial disfarçado me arranque
da multidão e me puxe pelos cabelos para dentro de uma camioneta.
Como olhar para o seu rosto, de modo a não reconhecer o
olhar de um irmão? Mas isso já não sucederá.
Hoje vi os fotogramas de Bucha.
Mas isto ainda não é tudo.
Quero vislumbrar quem sou.
Tradução a partir do italiano de Victor Oliveira Mateus